Dean DeLeo zählt offenbar nicht zu denjenigen, die bei Autorisierungen allerlei Dinge zurücknehmen. Im Gegenteil: Der Gitarrist der Stone Temple Pilots spricht einen Satz zu Ende, macht eine kleine Pause, doch als ich eine Anschlussfrage stelle, unterbricht er mich und sagt:
“You gotta make sure you print that.”
Auch wenn ich es lustig finde, dass er an einer Stelle nach Öffentlichkeit verlangt, an der andere lieber herumdrucksen: So etwas verspreche ich natürlich nicht. Allein schon, weil ich während des Interviews noch gar nicht wissen kann, in welcher Form ich den Text gestalten werde – und ob das, was ihm so am Herzen liegt, dann auch passt. Wir sprachen ganz harmlos über die Urheberin eines schmackhaften, süßen Auflaufs, als Dean DeLeo sagte:
“I just had this vision of her out in these mountains, picking huckleberries, the sun hitting her hair and, you know, all these nice things I could do to her out in the privacy of the wilderness.”
Und schon versucht er also, mich zu überreden. “That was a good line, ‘all the things I could do to her in the privacy of the wilderness’, hahahahaha. There’s nothing like great sex in the great outdoors – come on!”
Dabei stand nicht im Raum, dass er gern den Beweis antreten möchte – wir besprachen das Ganze am Telefon, weil sich für ein persönliches Treffen kein Termin gefunden hatte . Aber er hat ja recht: Der Satz ist ganz hübsch. Deshalb landet er jetzt zumindest hier – in Originalsprache. So haben alle was davon.
Tags: Autorisierung · Interview · Kulturthemen · verschriftlichenKeine Kommentare
0 Antworten bisher ↓
Die Kommentare sind geschlossen. Wie Ruhrgebietsbuden nach 22 Uhr.